一窺普羅旺斯的聖誕節

這就要從每年底的聖芭芭拉節(12月4日)開始說起,從12月4號開始到2月2號的聖蠟節是聖誕期,而這些又和有名的耶穌誕辰馬槽裝飾背後的故事是無法分割的。

Pour la famille française, la décoration de la crèche de Noël de l’anniversaire de Jésus Une signification Particulière revêt. According to légende de Noël Dans la crèche de Jésus, Jésus is Né dans la crèche d’Une ville rurale et chaleureuse et son agréable entourage Joseph Représente, Marie, M. Est, le Berger et les Paysans. de nos jours, les gens la crèche et utiliseront les figurines en argile petites en plâtre répandrai Presenter la scène de la naissance de Jésus. Chaqué figurine en un petit ARGILE Représente saint.

從12月4號到隔年2月初的聖蠟節(差不多是台灣元宵節的時候),聖蠟節和平安夜(12/24)對法國人來說有著與親朋好友相聚的溫馨意義(就像過年圍爐)。以前,傳統普羅旺斯式的聖誕節,人們會唱著聖歌和互相聊天,同時,搭配著民俗舞蹈助興,一邊品嚐13道普羅旺斯小點、啜飲著營養的濃湯

13道甜點? 你認真?

普羅旺斯的13道甜點嗎為何是13種呢?

乾果四拼盤 (Les quatre mendiants)

直到1920年都沒有一個文章能確切說明每一種普羅旺斯的聖誕小點各是哪些點心。一般來說這13道點心品項有時候會更動,可是大部分都是甜的(甜味烤餅、果乾、牛軋糖等等),自從20世紀起),這些甜點就常被人們討論到它的多樣性和多變等等,所以其實13道甜點也是個滿新的稱呼。

對於更多13道甜點的資訊,或許大家可以參考: http://cn.france.fr/zh-hant/information/22351

走巴祝您有個美好愉快的一周,佳節快樂唷~

%d 位部落客按了讚:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close